
O pianista e cantor francês Aymeric Frerejean, 48, ganhou projeção nas redes sociais ao apresentar versões em francês de sucessos da música brasileira, entre elas “Evidências”, de Chitãozinho & Xororó, e “Anunciação”, de Alceu Valença. A gravação de “Evidências” foi compartilhada pela própria dupla sertaneja e impulsionou o artista, que hoje é reconhecido nas ruas por admiradores brasileiros.
Nascido em Paris, Frerejean estudou piano na infância, formou-se em direito e chegou a atuar numa multinacional farmacêutica. Em 2000, decidiu abandonar a carreira corporativa para tocar no tradicional cabaré parisiense Le Boeuf sur le Toit. “Escolhi a música contra tudo e contra todos”, relembra o músico.
Aproximação com o Brasil ocorreu após conhecer Paula, brasileira com quem se casou na capital francesa. A pedido da esposa, o pianista aceitou transformar “Evidências” em francês. O resultado, elogiado pelo diretor musical de Chitãozinho & Xororó como “a melhor versão depois da original”, tornou-se seu cartão-de-visita.
Desde então, o repertório de homenagens soma mais de 30 faixas, que combinam jazz, bossa nova, samba e baladas românticas. Estão na lista “Detalhes” (Roberto Carlos), “Asa Branca” (Luiz Gonzaga), “Carinhoso” (Pixinguinha), “Se” (Djavan) e “Conselho” (Almir Guineto). O artista planeja reunir o material em um álbum gravado ao vivo.
Para cada adaptação, Frerejean adota um método próprio. Primeiro, pesquisa a trajetória do compositor, harmonia e arranjos; depois, traduz a letra palavra por palavra. “Fazer uma versão é como abrir o capô de um carro e desmontar peça a peça”, explica. Ele afirma manter o sentido original e o ritmo, ajustando frases apenas para garantir rimas em francês.
O processo é apresentado ao público em lives realizadas todos os domingos, às 21h, que funcionam como laboratório de teste. As transmissões atraem sobretudo estudantes de francês e ouvintes que apreciam canções românticas.
Com a repercussão, o músico já se apresentou em Curitiba, Rio de Janeiro, Florianópolis, Recife, Salvador e Macapá. Em um programa de televisão, encontrou pessoalmente Chitãozinho & Xororó. “Chitãozinho elogiou minha voz; fiquei muito feliz”, contou.
Além do trabalho autoral, o francês prepara novas versões e avalia desafios particulares em letras cheias de imagens, como as de Djavan. “É genial, mas muito difícil”, resume. Enquanto isso, mantém a rotina de shows e lives que consolidaram sua identidade como “o francês que veio cantar o Brasil”.
“Evidências”, de Chitãozinho & Xororó
“Anunciação”, de Alceu Valença

Faça um comentário